T O P I C R E V I E W |
Arion Elenim |
Posted - 27 Feb 2009 : 05:06:14 I can't believe I'm just noticing this, but does anyone else have an edition of Homeland referring to Gromph as 'Gomph'?
|
30 L A T E S T R E P L I E S (Newest First) |
BlackAce |
Posted - 06 Mar 2009 : 20:16:38 quote: Originally posted by Erik Scott de Bie
quote: Originally posted by The Red Walker
quote: Originally posted by Erik Scott de Bie
I mean, the different ways of spelling Guenhwyvar alone . . .
I remember freshman french class I asked our teacher (the über-vixen Ms T, whom any excuse to talk to was heaven!) who also liked to research old European dialects, how to pronounce that name, after after awhile just shrugged her shoulders and said " Mon Diue! What English is this, I cannot say!"
Not English at all, actually. 
Guenhwyvar comes from Gwenhwyfar, which is the Welsh for Guinevere, the queen of King Arthur.
I know there's some post out there somewhere about how Bob pronounces it, but I guess I've always done it "gwen-ivar." Pretty sure that's not accurate.
(Incidentally, awesome story. Brings back memories!)
And . . . back on topic:
As for "Gomph," well, I got nuthin. 
Cheers
Ahh brings back a few memories of my own. I briefly dated a girl from the borders.. well, she was North Welsh but had grown up in Herefordshire. Had an neutral english accent with just a soft Welsh purr.... Had to sit with my legs crossed wenever Liv Tyler started speaking in elvish in watching LotR, because of the memories it stired... especially while sat in that particular cinema. 
Anyway, the point I meant to make in bringing her up was that I once asked her about this, as I've always wondered why Bob plummed for the Welsh spelling of Guinevere. According to her, when spoken in Welsh, it's pronounced pretty much; "goin'-heave-ear" which is not all that different to how it's pronounced it in English. The welsh "Hyw" tends to throw people but it's just pronounced as you say "Oui" in french. Which leaves me wondering what was the point?
As for "Gomph", well, when you have characters called "Tred" and "Stumpet" what can you say...? |
Alisttair |
Posted - 04 Mar 2009 : 12:04:53 Wow. Thanks for the extremely detailed answer BEAST...yeah, Silent Blade makes more sense...I knew it had been a while, but wasn't sure. Good on ya getting the quote even. Thanks! |
BEAST |
Posted - 03 Mar 2009 : 20:12:15 quote: Originally posted by Alisttair
Isn't there also no mention of Icingdeath (the sword) being named Icingdeath before The Thousand Orcs (other than Bruenor saying its a fine weapon, it should have a name, after it saved his life)?????
The first formal mention was at the beginning of The Silent Blade, in the "Paths of Darkness" series (1998): quote: Drizzt [...] went in hard and fast, skidding down low and slashing wildly with both his scimitars, Twinkle and the newly named Icingdeath. (bold added; TSB, P1:C2)
[EDIT: Actually, I have found an even earlier instance where the blade was named Icingdeath in writing, back in 1993: quote: Drizzt wears mithril chain mail +4, a gift of King Bruenor. He wields two magical scimitars simultaneously. These scimitars are Icingdeath, a frostbrand +3, and Twinkle, a defender +5, which glows when enemies are near. (bold added; Forgotten Realms Campaign Setting 2E, Running the Realms: Select NPCs: p.33: "Drizzt Do'Urden")
Interesting...]
1999's game accessory The Accursed Tower and 2001's FRCS 3E embraced the official name of the frosty scimitar.
quote: Originally posted by Alisttair
Did they also fix the parts where it says "week(s)" and changed it to "tenday(s)"???
Yeah, they did. And again, it appears that someone was a little too quick with the "Find and Replace" feature on the word processor. For the most part, the words are interchangeable, but in at least one instance, simply replacing the words posed a bit of a problem.
In the 1E of Exile, the Zin-carla spell preparation was said happen "for ten weeks, for seventy cycles of Narbondel" (70 days; Exi., P1:C5).
When the "tendays" word was substituted in the "TLOD" editions, that became "for ten weeks tendays, for seventy cycles of Narbondel". But that should apparently read either 100 cycles, or 7 tendays, now. The number needed to be updated, too, and not just the word. 
quote: Originally posted by Alisttair
Isn't it statted as being weaker though (back in 2E at least) because Twinkle was a +5 Defender in 2E and only a +2 in 3E and Icingdeath in 2E was +3 right??? (i'm going off weak memory banks here though lol)
In 2E, Twinkle was given stronger stats (T+5, I+3).
In 3E, Icingdeath was (FRCS; T+2, I+3). I like this set-up, better, too. If you can whack demons with the thing, it sure would seem that this blade would be the more powerful of the two, to me. |
Alisttair |
Posted - 03 Mar 2009 : 18:59:04 Isn't it statted as being weaker though (back in 2E at least) because Twinkle was a +5 Defender in 2E and only a +2 in 3E and Icingdeath in 2E was +3 right??? (i'm going off weak memory banks here though lol) |
Markustay |
Posted - 03 Mar 2009 : 18:09:49 The tomes were translated into English by Ed - in the original 'common' version, it had said 'Tendays'. 
You didn't think RAS wrote any of those, did you? He merely translates the manuscripts given to him by Ed (who gets them from Elminster... and sometimes Volo, according to the comic).
Of course, you could just assume that English is the same as common, and those are 'errors', but I don't roll that way. 
Anyhow, I looked-up Drizzt's entry in the Heroes Lorebook (I can't seem to locate the earlier 1e source ATM), and it lists Twinkle as the name of the other one, but not Iceingdeath. Considering it's more powerful, it is strange that it didn't also have a name.  |
Alisttair |
Posted - 03 Mar 2009 : 16:36:02 Did they also fix the parts where it says "week(s)" and changed it to "tenday(s)"??? |
Alisttair |
Posted - 03 Mar 2009 : 16:11:04 Funny cause I recall reading those books and kept conscious of the fact that Icingdeath was never called by name before The Thousand Orcs (or maybe Sea of Swords)...I remember waiting and waiting and waiting and eventually being frustrated that it never came. |
Markustay |
Posted - 03 Mar 2009 : 15:02:41 I don't know if it had the name since the beginning (I don't even have those books anynore), but I know it had it long before Thousand Orcs.
quote: Originally posted by SolinariO
Such a cool character. I haven't read much about Drow mages but I know they're awesome because of Gromph :) I have a feeling he'll come up again sometime soon
I concur - Gromph is probably one of the few realistic 'bad guys', IMHO. Most of the FR villains I can see belting-out a chessy 'Mwah Ha Ha Ha ', rubbing their hands together, and monologuing to the good guys about their 'plans'.
Gromph's not one of those - He's not evil because he likes it, he's evil because of who and what he is. He is NOT satisfied with his lot in life, nor Drow society, but it is what it is and he makes the best of it. He's not the kind of bad guy that kills someone just to watch them die - if he does kill someone, its because they poised a threat to him, personally. Its made evident in the WotSQ that he is well aware of the Vhaeraun worshippers in Menzo, and while he doesn't join them, he also doesn't 'turn them in'. He is an opportunist, but not so much so that he is willing to just waste lives. He has no problem doing so, but he always ways the cost against the benefits.
He really is my ideal of a powerful male Drow (not Drizzt, who is an aberration). |
The Red Walker |
Posted - 03 Mar 2009 : 14:47:05 quote: Originally posted by Alisttair
Isn't there also no mention of Icingdeath (the sword) being named Icingdeath before The Thousand Orcs (other than Bruenor saying its a fine weapon, it should have a name, after it saved his life)?????
I thought it was named close to him aquiring the sword, but it has been way to long since I hve read those! |
Alisttair |
Posted - 03 Mar 2009 : 14:44:47 Isn't there also no mention of Icingdeath (the sword) being named Icingdeath before The Thousand Orcs (other than Bruenor saying its a fine weapon, it should have a name, after it saved his life)????? |
SolinariO |
Posted - 02 Mar 2009 : 20:13:11 Such a cool character. I haven't read much about Drow mages but I know they're awesome because of Gromph :) I have a feeling he'll come up again sometime soon |
BEAST |
Posted - 02 Mar 2009 : 18:22:12 quote: Originally posted by swifty
in the original copy of crystal shard one of the months is referred to as september.
They have since corrected the month names in the "The Legend of Drizzt" editions of The Crystal Shard: quote: Whenever a cloud blocked out the warming rays, though, Regis was reminded that it was September Eleint on the tundra. In a month there would be snow. In two, the roads west and south to Luskan, the nearest city to Ten-Towns, would be impassable to any but the sturdy or the stupid. (TCSh, P1:C2)
quote: A cool breeze wafted in off Maer Dualdon, drawing a contented sigh from the halfling. Though June Kythorn had already passed its midpoint, this was the first hot day of the short season. And Regis was determined to make the most of it. (TCSh, P2:C9)
But not in Sojourn:
quote: "I’m off to Bryn Shander," Bruenor announced more than two months later. An unexpected break had come in Icewind Dale’s normal seven-month winter, a rare January thaw. (Soj., P5:C23)
|
swifty |
Posted - 01 Mar 2009 : 14:56:12 in the original copy of crystal shard one of the months is referred to as september. |
Markustay |
Posted - 28 Feb 2009 : 23:41:43 Well, I'm obviously a two-fingered typist, because I don't look at the screen until after I hit 'send'.
The worst is when I get some sort of pop-up - I'll be typing for five minutes and look up and note that I typed absolutely nothing. 
Then when someone quotes me (which happens more on this site then most others), I notice all my typos, and go back and fix them.
For awhile there, I would purposely try to think of something new to add to the thread, just so it people WOULDN'T wonder why my name was coming up as the last poster, but then I really did become the last poster on every thread for awhile so I gave that up.
And sometimes I just edit something on Ed's thread because I note it's behind a page (I have no idea why that happens, but I noticed its the same for everyone, so its not a refresh problem on our end).
And now I've really gone off-topic completely, because of my embarrassing inability to type without a ton of mistakes.  |
The Sage |
Posted - 28 Feb 2009 : 23:21:36 quote: Originally posted by Wooly Rupert
quote: Originally posted by Markustay
Leave me be - I spend more time editting my typos then I do actually posting (thats why it looks like so many threads have me as the last poster, when it usually isn't).
I've noted that many times, and wondered what you were changing this time. 
Indeed. Though, I had to get out of the habit of thinking that Markus had posted something completely new.  |
Kiaransalyn |
Posted - 28 Feb 2009 : 21:15:01 quote: Originally posted by The Red Walker
quote: Originally posted by Erik Scott de Bie
I mean, the different ways of spelling Guenhwyvar alone
I remember freshman french class I asked our teacher (the über-vixen Ms T, whom any excuse to talk to was heaven!) who also liked to research old European dialects, how to pronounce that name, after after awhile just shrugged her shoulders and said " Mon Diue! What English is this, I cannot say!"
The original Welsh was Gwenhwyfar, which became Guenievre in Anglo-Norman, later becoming Gaynore and Gwenore. The variants Guener and Gueanor were Lancastrian names until the early 17th century. The most popular variant is the Cornish Jenifer, although some use Gweniver. From Names for the Cornish by Christopher Bice.
The meaning is "white or fair spirit" as RF has said. |
Wooly Rupert |
Posted - 28 Feb 2009 : 20:57:42 quote: Originally posted by Markustay
Leave me be - I spend more time editting my typos then I do actually posting (thats why it looks like so many threads have me as the last poster, when it usually isn't).
I've noted that many times, and wondered what you were changing this time.  |
Markustay |
Posted - 28 Feb 2009 : 17:10:46 I pronounced it Goon -Hyver for years, before I realized what it was a take on. 
RAS has his own little corner of the Realms that speaks Greco-Celtic. 
quote: Originally posted by The Red Walker
It' s not nearly as bad as renaming a whole type of book Noval....   
It's... errrrrm... a local spelling. 
You know, like 'Grey' and 'Gray', or 'color' and 'colour'. 
Leave me be - I spend more time editting my typos then I do actually posting (thats why it looks like so many threads have me as the last poster, when it usually isn't).
Come to think of it, I hope they correct that problem in CK2.0 |
Larloch |
Posted - 28 Feb 2009 : 13:04:28 Well, in Spain Gromph is mostly known as Gomph because the editorial publishing Forgotten Realms books never corrected the typo. |
Rinonalyrna Fathomlin |
Posted - 27 Feb 2009 : 23:02:20 By the way, the name "Guenivere" translates to "white phantom." |
Arion Elenim |
Posted - 27 Feb 2009 : 23:02:00 quote: Originally posted by Erik Scott de Bie
(Incidentally, awesome story. Brings back memories!)
Homeland? Or Morte de Artur? Or 'Hot for Teacher'?  |
Erik Scott de Bie |
Posted - 27 Feb 2009 : 21:59:37 quote: Originally posted by The Red Walker
quote: Originally posted by Erik Scott de Bie
I mean, the different ways of spelling Guenhwyvar alone . . .
I remember freshman french class I asked our teacher (the über-vixen Ms T, whom any excuse to talk to was heaven!) who also liked to research old European dialects, how to pronounce that name, after after awhile just shrugged her shoulders and said " Mon Diue! What English is this, I cannot say!"
Not English at all, actually. 
Guenhwyvar comes from Gwenhwyfar, which is the Welsh for Guinevere, the queen of King Arthur.
I know there's some post out there somewhere about how Bob pronounces it, but I guess I've always done it "gwen-ivar." Pretty sure that's not accurate.
(Incidentally, awesome story. Brings back memories!)
And . . . back on topic:
As for "Gomph," well, I got nuthin. 
Cheers |
Arion Elenim |
Posted - 27 Feb 2009 : 21:40:12 Good, glad I'm not just going insane. But again, I can't believe I missed it. I've read that novel at least six times all the way through. Freak. Kay.
I always thought that 'Gromph' sounded like a brutish, orcish name or something, and chalked it up to irony. But 'Gomph'? Killer stuff. :D |
The Red Walker |
Posted - 27 Feb 2009 : 21:12:33 quote: Originally posted by Erik Scott de Bie
I don't know, I kinda like it; it gives a certain verisimilitude wherein you see how different languages can produce different names through different translations. It's like the different versions of the Drizzt books come from different scribes.
I mean, the different ways of spelling Guenhwyvar alone . . .
Cheers
I remember freshman french class I asked our teacher (the über-vixen Ms T, whom any excuse to talk to was heaven!) who also liked to research old European dialects, how to pronounce that name, after after awhile just shrugged her shoulders and said " Mon Diue! What English is this, I cannot say!"
|
The Red Walker |
Posted - 27 Feb 2009 : 21:06:24 quote: Originally posted by Markustay
Well, he's the ONLY FR author who's FR novals I have all bought and read, so he must be doing something right.
I may make fun him all I want, but I'm still buying his books. 
It' s not nearly as bad as renaming a whole type of book Noval....    |
BEAST |
Posted - 27 Feb 2009 : 19:01:42 Markus is just jealous D-man is getting all that Catti action. 
quote: Oh...you touch my Taulmaril... Mmm...my magic bow...
(Think along the lines of <Gunther's "Ding Dong Song">. ) |
Markustay |
Posted - 27 Feb 2009 : 18:21:35 Well, he's the ONLY FR author who's FR noeals I have all bought and read, so he must be doing something right.
I may make fun him all I want, but I'm still buying his books.  |
Erik Scott de Bie |
Posted - 27 Feb 2009 : 18:11:56 I don't know, I kinda like it; it gives a certain verisimilitude wherein you see how different languages can produce different names through different translations. It's like the different versions of the Drizzt books come from different scribes.
I mean, the different ways of spelling Guenhwyvar alone . . .
Cheers |
Markustay |
Posted - 27 Feb 2009 : 18:07:05 I'm getting that mental image now of that scene in Family Guy, where Stepen King is telling his publisher about his latest book about a 'lamp monster', and the publisher says "You're not even trying, anymore, are you?" 
Sometimes I think RAS's names are his way of 'pouring derision' onto his fanbase.
And who can forget his 'loveable' sound-effects?
"Oi!" "Mwah ha Ha Ha!"
I enjoy his books, don't get me wrong, but I pretend all of them are taking place in 'some other FR' then the official one. |
Kiaransalyn |
Posted - 27 Feb 2009 : 17:27:18 quote: Originally posted by The Red Walker
Gomph sounds like the noise you would make when the Archmage realized you were talking about him!
When I was a child my siblings used the word gromph to describe eating noisily. For example, he's gromphing. Consequently, years later I found the name of Master Baenre a touch humorous.
Then again RAS has a tendency of giving his characters ridiculous names. Yipper and Quipper Fishquisher and their boat, Bottom Feeder are mental scars that not even a prolonged prescription of Deverry novels can cure. Terrible names.  |
|
|