Candlekeep Forum
Candlekeep Forum
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Members | Private Messages | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Realmslore
 Sages of Realmslore
 Faerunian Bedine Name???
 New Topic  New Poll New Poll
 Reply to Topic
 Printer Friendly
Author Previous Topic Topic Next Topic  

Just
Acolyte

Portugal
32 Posts

Posted - 06 Jan 2006 :  21:09:05  Show Profile  Visit Just's Homepage Send Just a Private Message  Reply with Quote  Delete Topic
I ask the help of you all Faerunian sages about a simple question but a tricky one!

I have this Bedine Character all made up and ready to enter the action, but I would like it to have a Bedine Name! The name I would like to give him would be a translation of the following phrase:

"Son of the Scorched Stone(or Rock!!)"

Is it possible to translate this to the Bedine language, and if so can someone help me with the translation! I'm hoping the name get's to be cool!

Thanks, Just the Qindahearted

Brainstorming Paladin under the shadow of a rock shaped Abyss General

Kentinal
Great Reader

4694 Posts

Posted - 06 Jan 2006 :  22:11:30  Show Profile Send Kentinal a Private Message  Reply with Quote
Well I can not find such with any ease. You are basically seeking a cultural answer that can not be well addressed in real world, and FR is not real so language does not have to follow real world stucture.

"Small beings can have small wisdom," the dragon said. "And small wise beings are better than small fools. Listen: Wisdom is caring for afterwards."
"Caring for afterwards ...? Ker repeated this without understanding.
"After action, afterwards," the dragon said. "Choose the afterwards first, then the action. Fools choose action first."
"Judgement" copyright 2003 by Elizabeth Moon
Go to Top of Page

Just
Acolyte

Portugal
32 Posts

Posted - 06 Jan 2006 :  22:23:33  Show Profile  Visit Just's Homepage Send Just a Private Message  Reply with Quote
I see Kentinal, Simply saying I should make it up...
I just thought that perhaps the Bedine was the use of some Muslim Language adapted to the FR

Sorry about the Question, I just had to try! Or perhaps some Fan as actually edited an Alfabet who knows! Anyway thanks Kentinal

Just the Qindahearted

Brainstorming Paladin under the shadow of a rock shaped Abyss General
Go to Top of Page

Kentinal
Great Reader

4694 Posts

Posted - 06 Jan 2006 :  22:40:32  Show Profile Send Kentinal a Private Message  Reply with Quote
Well I did find Midani citied as a language that Bedines use, but even that might be subject to translitiration problems. I am sure there exist translators that could give you a quick answer in arabic, persian or other languages spoken in the real world region that you speak of. I would not be surprised if RW would be used as a base for FR desert nomad language. I just do not know, nor can find any quick language translator for even stone, though I could keep trying. Making up something likely a far quicker solution then waiting for someone with more knowledge might be able to offer a far better answer then what I have found so far.

"Small beings can have small wisdom," the dragon said. "And small wise beings are better than small fools. Listen: Wisdom is caring for afterwards."
"Caring for afterwards ...? Ker repeated this without understanding.
"After action, afterwards," the dragon said. "Choose the afterwards first, then the action. Fools choose action first."
"Judgement" copyright 2003 by Elizabeth Moon
Go to Top of Page

Faraer
Great Reader

3308 Posts

Posted - 06 Jan 2006 :  23:36:21  Show Profile  Visit Faraer's Homepage Send Faraer a Private Message  Reply with Quote
FR13 Anauroch contains a short lexicon of the Bedine tongue. I woudn't try playing a Bedine character without FR13.
Go to Top of Page

warlockco
Master of Realmslore

USA
1695 Posts

Posted - 07 Jan 2006 :  02:17:47  Show Profile  Visit warlockco's Homepage Send warlockco a Private Message  Reply with Quote
Just for simplicity.

Bedine can be given Arabic-style names.
Just like Shou can be given Chinese, Wa given Japanese, the Horde given Mongul/Hungarian, Mulhorandi given Egyptian, Chessenta given Babylonian names.

As much as we hate to drag Real World stuff into the Realms, these do for the most part fit.

News of the Weird

D20 System Reference Document
D20 Modern System Reference Document
Go to Top of Page

KnightErrantJR
Great Reader

USA
5402 Posts

Posted - 07 Jan 2006 :  02:41:38  Show Profile  Visit KnightErrantJR's Homepage Send KnightErrantJR a Private Message  Reply with Quote
Greek works of Chessenta as well, and Babylonian works for Unther, but yeah, if you can look up some Arabic names it should work fine.
Go to Top of Page

Faraer
Great Reader

3308 Posts

Posted - 07 Jan 2006 :  06:22:14  Show Profile  Visit Faraer's Homepage Send Faraer a Private Message  Reply with Quote
You could, or you could spend on $4 on the ESD.
Go to Top of Page

Just
Acolyte

Portugal
32 Posts

Posted - 07 Jan 2006 :  20:46:53  Show Profile  Visit Just's Homepage Send Just a Private Message  Reply with Quote
Thanks friends you have been very kind! I'll see what I can do about that name!

Just the Qindahearted

Brainstorming Paladin under the shadow of a rock shaped Abyss General
Go to Top of Page

Gray Richardson
Master of Realmslore

USA
1291 Posts

Posted - 07 Jan 2006 :  22:28:54  Show Profile  Visit Gray Richardson's Homepage Send Gray Richardson a Private Message  Reply with Quote
In Arabic, "son of" is Ibn

stone is al hagarat

rock is al sakharat (where the kh is pronounced as a hard "h" or like the "ch" in Bach)

scorched is lafaha or shayat
to be burnt is istala

I would go with Ibn Al Hagarat Istala
or Ibn Al Sakharat Shayat

I am probably mangling my Arabic, it has been 15 years since I took it in college.
Go to Top of Page

KnightErrantJR
Great Reader

USA
5402 Posts

Posted - 07 Jan 2006 :  22:44:42  Show Profile  Visit KnightErrantJR's Homepage Send KnightErrantJR a Private Message  Reply with Quote
So what you are saying is that instead of "Son of the Scorched Rock" you may be saying "That Hot Rock is my son"?

I wouldn't be too worried about it, since apparently Al-Qadim, which the designers meant to mean "old" as in "ancient" actually means "old" as in, "gone bad" such as, "This milk is old."
Go to Top of Page
  Previous Topic Topic Next Topic  
 New Topic  New Poll New Poll
 Reply to Topic
 Printer Friendly
Jump To:
Candlekeep Forum © 1999-2025 Candlekeep.com Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000